Воскресенье, 14.06.2026, 07:53

Забайкалье

Меню сайта
Категории раздела
Наш опрос
Посещаете ли вы встречи выпускников?
Всего ответов: 984
Вход на сайт
Поиск
Это интересно
  • Читаэнерго
  • Передать показания счетчика
  • Доска объявлений Чита
  • Маршрутки города Чита
  • Главная » FAQ [ Добавить вопрос ]


         СМОЛЕНКА. Село в Читинском районе.

         Носило также название «Смолянка». Здесь заготавливалось смолье, из которого гнали деготь, скипидар.

    Смоленка

         СОКТУЙ. Бурятское слово соктуй («пьяная») применяется к названиям рек с причудливыми изгибами.

         Мне однажды пришлось услышать интересное объяснение названия одного из Соктуев – левого притока Онона: «Соктуй – пьянящая река. Она влилась в Онон, опьянила его, и Онон потек в другую сторону». И действительно, после впадения Соктуя Онон, ранее текший на северо-восток, вдруг меняет направление на восточное.

        У Н.П. Соколова есть упоминание о горе Сокту.

    СОКТУЙ

         СОХОНДО и ЧИКОЙ. Впервые название Сохондо (Чокондо) появляется в описании путешествия Соколова – студента экспедиции П.-С. Палласа. В 1772 г. Н.П. Соколов, первый из русских людей, совершивший восхождение на голец, писал: «В сей стране находится одна гора славнейшая и высочайшая изо всех Даурских гор, которую русские Чокондою называют, или лучше по-тунгусски Сохондо; от вершины до Алтанского караулу считают 40 верст…» из описания кажется совершенно ясным, где находится знаменитый забайкальский голец.

         Но мы имеем и еще одно описание 1791 г., принадлежащее Иоганну Сиверсу. Будучи в верховьях Чикокона (в июле), Сиверс видит «бесчисленное множество горных вершин. Из коих некоторые были еше покрыты снегом. Но между этими горами возвышалась только одна, совершенно покрытая вечным снегом. Она лежала в 12 географических милях отсюда (к юго-востоку), но казалась очень близко в прозрачном альпийском воздухе: эта гора и есть возвышенная Чокондо… Здесь берут свое начало ни северной стороне гольца река Глубокая, а на южной – Солонцовая, один из самых верхних истоков Чикоя». Сиверс полагал, что «течение Чикоя от истока до самого впадения его в Селенгу у Селенгинска простирается на 70 географических миль» и что «наименование Чикоя, вероятно, и произошло от худого произношения тунгусского слова Чокондо, как именуется большой голец при истоке Чикоя, так как Чикой известен у монголов под именем Чуко или Чука, из чего русские сделали Чикой».

         Так где же находится голец Сохондо – в верховьях Ингоды или в верховьях Чикоя? И кто был прав – Соколов или Сиверс?

         Описания русских землепроходцев XVIII в. подтверждают до некоторой степени данные Сиверса. В «Отписке казачьего десятника Осипа Васильева енисейскому воеводе Василию Голохвастову» и «Отписке в Сибирский приказ о построении Селенгинского острога» написано, что Селенгинский острог в 1665 г. был основан на устье Читы-реки. Река Чита, вместо Чики-реки, впервые упоминается в «Отписке» 1681 г. однако позднее в некоторых документах снова встречается не Чикой, а Чика.

         Таким образом, монгольское название Чуку, или Чуко (а по Сиверсу, кроме этого, и Цуку), у русских было известно в начале как Чика, а затем Чикой. Почему же монголы назвали реку именем Чуку? На это уже ответил И. Сиверс. Река берет начало из гольца Чокондо (Чукундо). И как рожденная в этом гольце приобрела название Чуку (Чуко).

         Если так, то почему же это название не закреплено на картах? Почему в верховьях Чикоя оказались ныне известные гольцы Барун0Шабартуй (он же Буркал-Шебетуйский и Быстринский) и Кумыльский (он же Чикойский)? Если прав был Сиверс, то значит, Соколов ошибался?

         На последний вопрос можно ответить, что оба – и Сиверс, и Соколов – были правы. И это докажет топонимика. На первые же два вопроса в двух словах не ответишь.

         Прежде всего, Н.П. Соколов, путешествуя с востока на запад, слышал о названии сохондо (Чокондо) от местных жителей. Он просил показать ему Сохондо, и ему показали одну из высоких гор – окраинный (с востока) голец в целом гольцовой местности. Не вдаваясь в детали топонимики. Соколов не объяснил происхождения названия Сохондо.

         И. Сиверс подошел к гольцовой местности с запада. Он знал о Чокондо (Сохондо) еще в начале своего путешествия, в селе Кудара. Когда он попросил проводников показать ему Чокондо, то они указали на одну из высочайших вершин – окраинный (с запада) голец в целом гольцовой местности.

         В настоящее время голец, который Сиверсом был назван Чокондо, именуется Барун-Шабартуй, но такое название ни у Сиверса, ни у Риттера, широко использовавшего все известные в его время материалы, не упоминается.

         Название это – современное и дано русскими топографами. На одних картах голец обозначается как Буркал-Шебетуйский (по речкам Буркал и Шебетуй), на других – Быстринский (по речке Быстрая, стекающей с западной стороны гольца). Барун-Шабартуй – не русое название, но гольцу оно присвоено русскими. Монголы же не могли дать такого, если хотите , «низменного» названия горе, да еще самой высокой, по следующим соображениям. В переводе на русский язык шабартуй значит «глинистое, грязное, топкое место». Монголы же в каждой горе видели какого-либо духа, а также считали, что на самых высоких горах живут особенно злые духи. Стараясь чем-то умилостивить этих духов, они давали горе название, отвечающее ее величею. Если же они не знали названия горы, то обращались к ней с почтением, называя ее ласковым именем хайрхан, то есть «миленькая, любезная». И ни в коем случае не шабартай – «грязная, болотистая».

         Описание путешествия Сиверса было известно совсем небольшому кругу ученых. Более доступным материалы Сиверса стали после опубликования Риттером «Землеведения Азии». Если в описании Н.П. Соколова, опубликованном в книге П.-С. Палласа «Путешествие по разным провинциям Российской империи», точнее сказано о местоположении восточного Сохондо, то у Риттера местоположение западного Чокондо (по Сиверсу) несколько запутанно. Ученые считали, что на юге Забайкалья есть только один голец – под названием Сохондо (Чокондо), и в зависимости от того, какими материалами пользовались, они и отмечали на картах этот голец. Многие считали, что от гольца Сохондо начинается Яблоновый хребет, и на картах наносили его между реками Чикой и Киркун. А, например, на карте известного путешественника Г. Радде голец Сохондо нанесен значительно восточнее даже истоков реки Ингоды.

         Теперь мы видим, что транскрипция географического названия Сохондо разнообразна. Голец кроме Сохондо и Чокондо называют Чукондо, Цокондо, Цогондо; геолог Ю. Деньгин вводит название Яный-Цоку (голец Цоку). Такое же разнообразие мы встречаем и в написании названия реки Чикой: Чуко, Чуку, Чика, Цоко. Китайцы, например, город Селенгинск называли Чуку-Байшин, что значит «Чикойский городок», или «город Чикое».

         А что же все-таки значит загадочное Чуку-Цоко?

         Исследователь Забайкалья Г.И. Радде в 1856 г. писал, что урейские тунгус словом сохо или цоко называют вершину выдающейся горы; буквальный перевод – «верхушка, голова». Отсюда и название Сохондо – «главный голец». М.А. Зензинов (1844) по этому поводу приводит монгольское слово сохо – «лоб». Позднее, в 1934 г., известный лингвист В.А. Казакевич писал, что монгольское слово цохо значит «длинное возвышение, сплошь покрытое грядами выветрившихся пород или отдельными громадными камнями».

         Таким образом, и монголы, и урейские эвенки словом сохо (цоко) называли просто особо выдающиеся вершины гор, а их на юго-западе Читинской области несколько. Может быть (по Казакевичу), и вся гольцовая местность этой части Забайкалья носила эти названия.

         Сохондо – железнодорожная станция в Читинском районе. Отсюда шла дорога в верховья реки Ингоды и к гольцу Сохондо.

    СОХОНДО и ЧИКОЙ

         СПИРТОВАЯ. Речка, приток Верхнего Олонгро в Могочинском районе. Вдоль нее проходила так называемая «тропа спиртоносов», по которой проносили спирт на прииски, расположенные в бассейне реки Лены, и в другие северные районы края.

    Спиртовая

         СРЕДНЯЯ. См. ДУНДУ.

    средняя

         СРЕТЕНСК. Город, административный центр Сретенского района.

         В XIX в. и в первой четверти XX в. был известен как Стретенск. Как острог был основан русскими землепроходцами в 1689 г., первоначально – на высоком берегу в устье речки Киренги. С 1783 г. Сретенск становится уездным городом. Имел герб, на котором изображались три серебряных слитка, обозначавшие, что в районе добываются и плавяся серебряные руды, хотя этот герб и не отражал истинного значения острога и города. В 1798 г. уездные город приобретает статус села, в 1852 г. – казачьей станицы. С 1922 г. вновь становится городом.

         Существует два мнения о происхождении этого названия. Одни считают, что название острог получил от построенной здесь церкви, освященной в Сретенье. Другие связывают это название со встречей двух отрядов землепроходцев, шедших: один – вниз по Шилке, другой – вверх (предположительно, отряды Онуфрия Степанова и Петра Бекетова). Первое объяснение представляется более вероятным.

    сретенск

        СТАН. Так обычно называли свои поселения старатели, золотодобытчики. По мере отработки россыпи они строили по нескольку станов, называя их в зависимости от расположения по течению реки Верхним, Средним и Нижним. Некоторые из таких станов впоследствии приобретали названия (ойконимы по гидрониму). Например, Нижний Стан бывшего Шахтаминского прииска в долине речки Шахтамы впоследствии стал называться Нижней Шахтамой, Верхний Стан – Верхней Шахтамой и Средний – Средней Шахтамой.

    Стан

        СТАНОВОЙ. Хребет в Забайкалье. Становиком называют любой хребет, водораздел; отсюда Олекминский Становик.

    СТАНОВОЙ

         СУХИЕ (ХОРОЙ). Сухая – названия многих падей в Забайкалье. Часто «сухими» называются пересохшие или пересыхающие, действующие только в период сильных дождей, речки; например, Сухая речка – приток Енды в бассейне Киркуна. Хорой – названия сухих проток в бассейнах многих рек Забайкалья (бурят. хорой – «сухой»). Хоры – приток Хилы.

    СУХИЕ (ХОРОЙ

         ТАГАН-ЧОЛО. «Название это дано по фигуре какую имеет этот камень, поставленный на другие, в виде котла на тагане» (объяснение Юренского, 1852 г.).

    ТАГАН-ЧОЛО

         ТАЛА. Бурят. тала – «степь». Отсюда названия «степных речек»: Тала; Талакан; Талакашик (русская суффиксация местного названия, то же и в названии Талаканка); Талакит; Талангуй; Талатуй; Талача; озера Тала-Нор; села Усть-Талача, Средняя Талача, Верхняя Талача, Нарын-Талача.

    ТАЛА

         ТАЛЬЦЫ. Географический термин, обозначающий места, где даже в сильные морозы не замерзает вода в реках или ключах.

    ТАЛЬЦЫ

         ТАПТУГАРЫ. Железнодорожная станция в Могочинском районе. Названа так по эвенкийскому роду таптагир, кочевавшему здесь.

    ТАПТУГАРЫ

        ТАРБАГАТАЙ. Селения в Петровск-Забайкальском и Дульдургинском районах (бурят. тарбагатай – «место, где обитают тарбаганы»).

    ТАРБАГАТАЙ

         ТАРБАЛЬДЖЕЙ. Речка (у П.-С. Палласа - Тарбалжей) и селение в Кыринском районе. Еще раньше П.-С. Палласа (1735) о речке упоминает С.П. Крашенинников, называя ее Тарбалзи (бурят. тарбалжа – «лесной орел»).

    ТАРБАЛЬДЖЕЙ

         ТАРСКИЙ. Железнодорожный разъезд, от которого начинается Даурская ветка железной дороги.

         Первоначально находился у моста через Ингоду и назывался Китайским разьездом, затем был перенесен в место под названием Тарский (от тюрк. Терскей – «сторона, находящаяся в тени»). Это место действительно по утрам долгое время остается в тени, так как солнце закрыто горой, носящей название Луковая.

    ТАРСКИЙ

    ТАСУН. См. МАСЛЯНЫЕ.

         ТОРУМ. «Буряты называют «торумами» озера, вода в которых, как выражаются местные жители, «не пучинная», а наливная, от дождей» (объяснение Г.Н. Потанина, 1899 г.).

         ТОЧИЛЬНАЯ ГОРА. См. БРУС.

         ТРУФАНОВСКИЙ МЫС. Место по реке Могоче. Названо по имени золотопромышленника Труфанова.

    ТРУФАНОВСКИЙ МЫС

         ТУНГУЙ. Река в бассейне Селенги (бурят. тугэнн – «место зимней стоянки»).

         Автору этих строк удалось побывать здесь у разведчиков Тугнуйского угольного месторождения, и из разговора с местными жителями стало ясно, что в долине реки действительно хорошие места для зимних стоянок овцеводов.

    ТУНГУЙ

         ТУНГОКОЧЕН. Поселок, районный центр. От эвенк. тунгэкэчен – «небольшое озеро».

    ТУНГОКОЧЕН

         ТУПИК. Поселок, административный центр Тунгиро-Олекминского района.

         Тракт из Могочи на север в 1912-1914 гг. строило управление Амурского водного бассейна. Предпологалось провести дорогу в Якутию, но царскому правительству строительство оказалось не по плечу. Дорога была доведена только до реки Тунгир, дальше был тупик.

    Тупик

        ТУРА. Река. По-эвенкийски тура – «сорога» (рыба – разновидность плотвы).

    тура

         ТУРГА. Река.

         По-эвенкийски турга – «встреча». У этого слова есть и другое значение: так эвенки называют небольшую, 3-4 см толщиной и 19-20 см длиной, палочку. Она применялась при совершении особого обряда над убитым медведем. Тургой распирали челюсти медведя со словами: «Дедушка медведь, ты зевай, зевай!». Охотники думали, что этот обряд может уберечь их от ранений.

    ТУРГА

         ТУРГЕН, ТУРГЕТУЙ. См. БЫСТРЫЕ.

         ТАТХАЛТУЙ. По-бурятски это означает «притон для зверей; место, где любят собираться звери» (объяснение горного инженера А. Кулибина).

         ТЫРГЕТУЙ, ТЫРГИКЕН. См. БЫСТРЫЕ.

    ТЫРГЕТУЙ

         УГДАН.  Лечебное озеро в западной части города Читы. Название эвенкийское: угданом называют жилище в виде палатки.

    УГДАН

         УДОКАНСКИЙ. Хребет в Забайкалье. Название происходит от якутского слова удаган – «шаманка».

    УДОКАНСКИЙ

         УКИНОР. «Коровье озеро» (объяснение П.-С. Палласа, 1772 г.).

    УКИНОР

         УЛАН. См. КРАСНЫЕ.

         УНГО. См. ДОРОЖНЫЕ.

         УНДА. См. ДУНДУ.

    УНДА

         УНДУР. Названия, включающие слово «ундур» (от бурят. ундэр – «величавый, высокий»), связаны с религиозными обрядами. Зун-Ундур и Барун-Ундур – две «величавые» горы в Дульдургинском районе. Ундурга – речка и село в Карымском районе (ойконим по гидрониму; «река, текущая с Ундура – величественной горы»).

    УНДУР

         УСТЬ-ИЛЯ. См. ИЛЯ.

         УРБАН-НОР. «Три озера» (объяснение С.П. Крашенинникова, 1735 г.).

    УРБАН-НОР

         УРДА. Иногда пишется как Урдо, Урт (Урта), Урду. Встречается в названиях рек и сел: Урда-Ага, Урта-Харагана, Урдо-Таптанай, Урду-Цугол, Уртуй (бурят. урда – «юг, южный»).

    УРДА